葡语十日入门

第1课 | 第2课 | 第3课 | 第4课 | 第5课 | 第6课 | 第7课 | 第8课 | 第9课 | 第10课 | 葡汉词典

第6课

6.1 副词 aqui / aí / ali
6.2 与距离有关的两组指示代词
6.3 介词与指示代词的缩合
6.4 直接宾格人称代词
6.5 直接宾格人称代词的位置
6.6 过去分词
6.7 无人称句子
6.8 动词的过去完成时
6.9 过去完成时与过去未完成时的另外两种用法
6.10 代词 todo / tudo
6.11 1000 至 10 亿的基数词和序数词
6.12 动词 pôr
6.13 本课词汇表

6.1 副词 aqui / aí / ali

葡语中有三个表示地点的副词,它们是:
① 离说话人较近的地点用 aqui(这里)表示。
② 离听话人较近的地点用 aí(那里)表示。
③ 离说话人和听话人都较远的地点用 ali(那里)表示。

o teu 等于 teu celular,o seu 等于 seu celular,从而避免在一句话中出现三个 celular。另外,celular 是巴葡说法,葡葡说法是 telemóvel。

这三个副词与介词 de 在一起时,两者必须缩合。
de + aqui = daqui
de + aí = daí
de + ali = dali

cá(这里)和 lá(那里)也是表示地点的副词,其中 cá 是 aqui 的同义词,lá 是 ali 的同义词。

6.2 与距离有关的两组指示代词

este / esse / aquele 这组指示代词与距离有关,有性和数。
① 离说话人较近的事物用 este / esta(这个)、estes / estas(这些)表示。
② 离听话人较近的事物用 esse / essa(那个)、esses / essas(那些)表示。
③ 离说话人和听话人都较远的事物用 aquele / aquela(那个)、aqueles / aquelas(那些)表示。

isto / isso / aquilo 这组指示代词也与距离有关,但没有性和数。
① 离说话人较近的事物用 isto(这个)表示。
② 离听话人较近的事物用 isso(那个)表示。
③ 离说话人和听话人都较远的事物用 aquilo(那个)表示。

este / esse / aquele 可以修饰名词,例如 este cão(这只狗),isto / isso / aquilo 不能修饰名词,只能单独使用。

另外在口语中,经常使用 por isso 这个短语(两词连读为 [pur'isu]),意思是"因此、所以",请看一个例句。

6.3 介词与指示代词的缩合

介词 a / de / em 与刚刚介绍的两组指示代词在一起时,两者必须缩合。

① 与 a 的缩合
a + aquele = àquele(àquela / àqueles / àquelas)
a + aquilo = àquilo

② 与 de 的缩合
de + este = deste(desta / destes / destas)
de + esse = desse(dessa / desses / dessas)
de + aquele = daquele(daquela / daqueles / daquelas)
de + isto = disto
de + isso = disso
de + aquilo = daquilo

③ 与 em 的缩合
em + este = neste(nesta / nestes / nestas)
em + esse = nesse(nessa / nesses / nessas)
em + aquele = naquele(naquela / naqueles / naquelas)
em + isto = nisto
em + isso = nisso
em + aquilo = naquilo

6.4 直接宾格人称代词

直接宾格人称代词就是在句子中担任直接宾语的人称代词。下面是葡语的六个直接宾格人称代词:
me(我)
te(你)
o / a(你,他,她,它)
nos(我们)
vos(你们)
os / as(你们,他们,她们,它们)

葡葡将直接宾格人称代词放在动词后面,两者用连字号连接。例如:

巴葡将直接宾格人称代词放在动词前面。例如:

Eu vejo-o(或 Eu o vejo)有三个意思,分别是:
① 我看见你(你是男人)
② 我看见他
③ 我看见它(例如 carro 或其他阳性名词)

Eu vejo-a(或 Eu a vejo)也有三个意思,分别是:
① 我看见你(你是女人)
② 我看见她
③ 我看见它(例如 casa 或其他阴性名词)

将直接宾格人称代词放在动词前面(巴葡)有一个好处,就是可以避免 7.3 和 7.4 小节介绍的复杂变换。

6.5 直接宾格人称代词的位置

直接宾格人称代词既可以放在动词后面(葡葡),也可以放在动词前面(巴葡),但在下面两种情况下,直接宾格人称代词必须放在动词前面。

① 动词前面有表示否定的 n 型词,包括 nada / não / nem / nenhum / ninguém / nunca 等。

② 动词前面有表示疑问的 q 型词,包括 qual / quando / quanto / que / quem / como / onde / por que 等。

在动词 conhecer(认识)的六个现在时变位中,只有 eu 变位是不规则的(conheço),其余五个变位都是规则的。

6.6 过去分词

将第一、第二、第三变位动词的词尾字母 ar、er、ir 去掉,分别加上 ado、ido、ido,这样的形式称作过去分词。例如:
cantar -- cantado
comer -- comido
partir -- partido

过去分词有性、数的变化。例如:cantado -- cantada -- cantados -- cantadas

有少数动词的过去分词是不规则的。例如:
abrir -- aberto
dizer -- dito
fazer -- feito
morrer -- morto
ver -- visto
vir -- vindo

还有少数动词的过去分词有两个,一个是规则的,一个是不规则的,并且后者比前者更常用。例如:morrer -- morrido(不常用)-- morto(常用)

过去分词有多种用途,其中一种用途是充当形容词,通常译成"被 .. 的"。例如:
abrir(打开)-- aberto(被打开的)
uma janela aberta(一扇被打开的窗户。在汉语中,"被"字通常省略,下同。)

fechar(关闭)-- fechado(被关闭的)
uma janela fechada(一扇被关闭的窗户)

6.7 无人称句子

无人称句子以动词的 ele / ela 变位开头,句子中没有主格、宾格人称代词。无人称句子分为两种:

① 以 estar / fazer / haver 开头的句子

当表示天气时,Está 和 Faz 可以互换,两者没有区别。

② 以表示自然现象的动词开头的句子

6.8 动词的过去完成时

过去完成时表示过去发生的动作,并且动作已经完成,例如我昨天上午看了一部电影。过去完成时有两种表达方法,一种不使用过去分词,称为简单过去完成时,一种使用过去分词,称为复合过去完成时。

① 简单过去完成时

第一变位动词:去掉词尾 ar,分别加上 ei / aste / ou / amos / astes / aram。以动词 cantar 为例:
cantei -- cantaste -- cantou -- cantamos -- cantastes -- cantaram

第二变位动词:去掉词尾 er,分别加上 i / este / eu / emos / estes / eram。以动词 comer 为例:
comi -- comeste -- comeu -- comemos -- comestes -- comeram

第三变位动词:去掉词尾 ir,分别加上 i / iste / iu / imos / istes / iram。以动词 partir 为例:
parti -- partiste -- partiu -- partimos -- partistes -- partiram

不规则动词的过去完成时变位往往也是不规则的。例如:
ir, ser:fui -- foste -- foi -- fomos -- fostes -- foram(ir 和 ser 的过去完成时变位是相同的)
vir:vim -- vieste -- veio -- viemos -- viestes -- vieram

mim(我)是重读宾格人称代词,第 7 课学习。trouxe 是 trazer 的过去完成时变位(不规则)。incluindo Época, ISTOÉ e Veja 是现在分词短语,作为主句的补充。

② 复合过去完成时

使用下列句型,其中前面的 ter 需要变位,后面的过去分词没有变化。
ter 的现在时变位 + 过去分词

6.9 过去完成时与过去未完成时的另外两种用法

动作已经完成,使用过去完成时,动作尚未完成,使用过去未完成时。除了这种基本用法之外,还有另外两种用法。

① 动作(在过去)是非经常性的,使用过去完成时,动作(在过去)是经常性的,使用过去未完成时。

第一句表示她偶尔冲我微笑,第二句表示她经常冲我微笑。

② 动作的时间是明确的,例如上个周日,使用过去完成时,动作的时间是不明确的,例如以前每个周日,使用过去未完成时。

6.10 代词 todo / tudo

todo 和 tudo 的意思都是"全部",两者的区别是:① todo 有性和数(todo -- toda -- todos -- todas),用来修饰名词,tudo 没有性和数,只能单独使用。② todo 可以表示人和事物,tudo 不能表示人,只能表示事物。

sei 是动词 saber(知道)的现在时 eu 变位,其余五个变位都是规则的。

todo 在修饰可数名词时,名词前面需要定冠词,例如 todos os carros(所有汽车);修饰不可数名词时,名词前面不需要定冠词,例如 a toda velocidade(以最快速度,以全速)。请注意:a toda velocidade 中的 a 并不是定冠词,而是介词,表示"以"。

6.11 1000 至 10 亿的基数词和序数词

mil(1000)-- milésimo(第 1000)
mil e um(1001)-- milésimo primeiro(第 1001)
dez mil(1 万)-- dez milésimos(第 1 万)
cem mil(10 万)-- cem milésimos(第 10 万)
milhão(100 万)-- milionésimo(第 100 万)
bilhão(10 亿)-- bilionésimo(第 10 亿)

milhão 和 bilhão 这两个基数词有复数形式。例如:

年份的读法是(请注意千位和百位之间没有连词 e):
mil novecentos e noventa e quatro(1994 年)
dois mil e três(2003 年)

如果句子中提到年份,应当使用介词 em。例如:

6.12 动词 pôr

pôr 的意思是"放置",它的各种变位是:
① 现在时变位:ponho -- pões -- põe -- pomos -- pondes -- põem
② 将来时变位:porei -- porás -- porá -- poremos -- poreis -- porão(六个变位都是规则的)
③ 过去未完成时变位:punha -- punhas -- punha -- púnhamos -- púnheis -- punham
④ 过去完成时变位:pus -- puseste -- pôs -- pusemos -- pusestes -- puseram
⑤ 现在分词:pondo
⑥ 过去分词:posto

在葡语中,有一批动词是以 or 结尾的,例如 compor / dispor,这批动词都像 pôr 那样变位。在某些葡语教科书中,以 or 结尾的动词被称作第四变位动词。

6.13 本课词汇表

aí [a'i] (ad) 那里
aquele, aquela, aqueles, aquelas [ak'eli, ak'ela, ak'elis, ak'elas] (p) 那个,那些
aquilo [ak'ilu] (p) 那个
bilhão [bilj'aŋ] (num) 10 亿
bilionésimo [bilion'ezimu] (num) 第 10 亿
cá [ka] (ad) 这里
calor [kal'or] (m) 炎热
cantor [kant'or] (m) 歌唱者
carta [k'arta] (f) 信
celular [selul'ar] (m) 移动电话
chover [ʃov'er] (v) 下雨
completar [konplet'ar] (v) 完成
confiar [konfi'ar] (v) 信任
conhecer [konjes'er] (v) 认识
correr [kor'er] (v) 跑
difícil [dʒif'isiu] (a) 困难的
entrar [entr'ar] (v) 进入
escritório [eskrit'oriu] (m) 办公室
fácil [f'asiu] (a) 容易的
famoso [fam'ozu] (a) 著名的
fechar [feʃ'ar] (v) 关闭
flor [flor] (f) 花
frio [friu] (a) 冷的
gramado [gram'adu] (m) 草地
habitante [abit'antʃi] (m|f) 居住者
impossível [inpos'iveu] (a) 不可能的
incluir [inklu'ir] (v) 包括
interessante [interes'antʃi] (a) 有趣的
isto ['istu] (p) 这个
janela [ʒan'elə] (f) 窗户
me [mi] (p) 我
mil [miu] (num) 1000
milésimo [mil'ezimu] (num) 第 1000
milhão [milj'aŋ] (num) 100 万
milionésimo [milion'ezimu] (num) 第 100 万
nascer [nas'er] (v) 出生
nevar [nev'ar] (v) 下雪
nos [nus] (p) 我们
o, a [u, a] (p) 你,他,她,它
os, as [us, as] (p) 你们,他们,他们,它们
passado [pas'adu] (a) 过去的
pergunta [perg'unta] (f) 问题
população [populas'aŋ] (f) 人口
pôr [por] (v) 放置
quase [kw'azi] (ad) 几乎
responder [respond'er] (v) 回答
revista [rev'ista] (f) 杂志
saber [sab'er] (v) 知道
sobre [s'obri] (prep) 关于,在..上
sorrir [sor'ir] (v) 微笑
tarde [t'ardʒi] (f) 下午
te [tʃi] (p) 你
telemóvel [telem'oveu] (m) 移动电话
telenovela [telenov'ela] (f) 电视剧
tempo [t'enpu] (m) 天气
tudo [t'udu] (p) 全部
ultrapassar [uutrapas'ar] (v) 超过
vaso [v'azu] (m) 花瓶
vegetariano [veʒetari'anu] (m) 素食者
velocidade [velosid'adʒi] (f) 速度
ventar [vent'ar] (v) 刮风
vos [vus] (p) 你们

Free Web Hosting